親愛的
我走了
——寄件人:英國
還沒說再見
就已開始想你
——收件人:歐盟
3月29日,英國首相特雷莎·梅在寫給歐盟的“分手信”上簽下了名字,英國將正式開啟“脫歐”進(jìn)程。
英國首相辦公室公布的照片??????顯示特雷莎·梅坐在一面英國國旗、以及首任首相沃波爾的肖像前,神情平靜地簽署要讓英國脫歐的信函。
對(duì)此,英國媒體瞬間坐不住了,各家報(bào)紙紛紛和歐盟說再見,其中《每日快報(bào)》??????的大標(biāo)題“親愛的歐盟,我們要離開你了”尤為煽情:
英國《都市報(bào)》??????則很直白,“梅把我們簽出去了”:
在收到分手信后,被拋棄的歐盟也是有苦說不出。
回應(yīng)更是深情,諸多不舍飽含其中:
(文字屬實(shí)↑↑真情實(shí)感)
前面這些感性的文字和百般的不舍,你被打動(dòng)了嗎?以為這是一場(chǎng)平靜的分手?可雙方有著剪不亂理還亂的關(guān)系,對(duì)英國和歐盟來說,一場(chǎng)漫長(zhǎng)的戰(zhàn)役才剛剛開始。
以下旁白部分為設(shè)計(jì)臺(tái)詞。當(dāng)然,事兒是真的!
按計(jì)劃,在收到“分手信”后兩天內(nèi),圖斯克將拿出一份“談判草案”并分發(fā)給歐盟其他成員國。接下來,歐盟委員會(huì)將開啟與英國的漫長(zhǎng)談判。談判能否取得一個(gè)好結(jié)果還是未知數(shù)。這場(chǎng)世紀(jì)分手大戲還未完,相愛相殺還在繼續(xù)。
不知道說什么,全在這首老歌里了??

